Asma Ait Allali
Dr.Business & Law: value, rules and social responsibility
Jahrelange ehrenamtlich im Sozialen und Interkulturellen Bereich engagiert. Seit September 2020 Mitglied des Integrationsrates der Stadt Bielefeld.„Ich bin schon seit jeher davon überzeugt, dass Kulturen nur aus einem Grund unterschiedlich sind: um sich kennenzulernen, Erfahrungen auszutauschen und voneinander zu profitieren. Deshalb widme ich einen Teil meines Lebens der Freiwilligenarbeit, der Bottom-up-Politik, der Integration und dem interkulturellen Austausch und dem Beitrag zur Entwicklung und zum Wohlergehen der Gesellschaft, in der ich lebe."

Ebaa Alsaiedy
Und die Bedeutung ist Selbstwertgefühl, Würde und Ruhm. Meine Wurzeln sind in einem palästinensischen Dorf namens Al-Kamanah, das auf den Gipfeln des Galiläa-Gebirges liegt. Aber ich sah das Licht im Yarmouk-Lager, der Hauptstadt der palästinensischen Läger südlich der syrischen Hauptstadt Damaskus, der ältesten Hauptstadt der Geschichte, und ich bin darin aufgewachsen. Also, "mein Blut ist palästinensisch und mein Sauerstoff ist syrisch." ...

Ich absolvierte mein Studium an der Fakultät für Massenkommunikation von Damaskus Universität. Ich habe als Nachrichtensprecherin im Radio gearbeitet und war Reporterin und Redakteurin für verschiedene Magazine, Websites und Nachrichtenagenturen. Meine Arbeit ist kein Job, sondern eine Leidenschaft und Liebe. Ich habe fünf Jahre als Freiwillige bei UNICE gearbeitet. Ich habe ein Zertifikat für neurolinguistisches Programmieren erhalten und unter der Aufsicht von UNICEF im Programm für Lebenskompetenzen ausgebildet. Meine Hobbys sind: Gedanken schreiben, Design und palästinensische Stickerei, weil das Erbe jedes Menschen seine Identität und seine Reise ist. Und es gibt auch mehr, solange wir in diesem Leben leben und unser Ehrgeiz Grenzen überschreitet. Wie schön ist es für jeden Menschen, seinen eigenen Fingerabdruck zu haben, um sich auszudrücken. Und er wird eine Wirkung für seine Erfolge sein und eine schöne und nützliche für ihn, andere und sein Land.

Christiane Telles- Esseling
"Schaff dein Leben, immer, immer wieder neue. Räum die Steine von deinem Weg ab, pflanze Rosensträucher und stell dir Süßigkeiten her. Beginn wieder." Cora Coralina, brasilianische Dichterin (freie Übersetzung)

Die Kultur meines Landes, Brasilien, habe ich auch in meinem Koffer eingepackt, als ich nach Deutschland umgezogen bin. Die Poesie, die Musik ( nicht nur Samba, bitte!), die Malerei, und die Brauchtümer. Ich bin in Deutschland und Brasilien ist auch hier, weil ich meine Kultur bei mir trage und selbstverständlich möchte ich auch gern, dass meine Nachkommen ihren brasilianischen "Teil" erkennen, spüren und leben können. Daher liegt mir die Transkulturalität am Herzen .

In Brasilien habe ich mein Studium in Sozialwissenschaften, mit Schwerpunkt Journalismus im Jahr 2003 abgeschlossen. Als Journalistin habe ich für Zeitungen, Zeitschriften und im Radio als Reporterin gearbeitet. Aber auch im Bereich Presse-und Öffentlichkeitsarbeit habe ich viele Erfahrungen gesammelt. Umwelt und Klima waren Schwerpunkte meines beruflichen Lebens dort. Die NGO WWF, die Brasilianisch Regierung und UNESCO/UNDP gehören zu meinen ehemaligen Arbeitgebern. Aktiv zu sein und irgendetwas in der Gesellschaft zu bewegen, tankt meine Kraft fürs Leben. Deshalb bin ich "Feuer und Flamme" für Projekte und Initiativen die unsere Welt mitgestalten können, sodass ich auch hier bin und gern für euch schreiben werde!