Проста мова
Інформація простою мовою
IBZ Friedenshaus - це асоціація в Білефельді. IBZ Це абревіатура від International Meeting Centre. Тут можуть зустрітися люди з усього світу. Ви можете знайти його тут:
- Обговорення
- Будьте політично активними
- Святкуємо разом
Ми хочемо навчитися добре жити разом.
Тому в IBZ є:
- Робочі групи з таких питань, як расизм і дискримінація
- Творчі робочі групи, читання, кіновечори
- консультації з питань міграції. Так радять людям, які приїхали до Німеччини з інших країн.
- Інтеграційні курси. Так і курси, на яких можна вивчати німецьку мову.
- Мовне кафе для вивчення німецької мови.
- Місце зустрічі для жінок, які приїхали до Німеччини з інших країн.
- Різні групи будинків, які захоплені різними темами.
- Можливість поговорити один з одним про все.
«освіта»
Організовуємо Курси безперервної освіти для дорослих. Ці курси, наприклад, присвячені темі політики. І є лекції на різні теми, такі як політ і Жива демократія. Це означає: Демократія, в якій можна брати участь. Ми також пропонуємо Навчальні форуми для школярів В тому числі. Це зустрічі, де діти можуть вивчати англійську мову та математику, наприклад. Існують також різні Мовні та комп'ютерні курси.
Інтеграція з іншими
Коли іммігранти прибувають до Німеччини, ми хотіли б підтримати їх. Навіть після того, як вони приїхали і пробули тут довше. Це важливо для нас. Крім того, є багато інформаційних заходів та дискусійних заходів на цю тему. Ми також пропонуємо Курси з інтеграції і Консультації з питань міграції для дорослих В тому числі. Абревіатура є MBE (англ.). В основі нашої роботи лежить те, що кожен повинен вчитися один у одного.
Культура і культура
У нас завжди різноманітна програма:
- концерти
- Танцювальні виступи
- Покази фільмів
- і театральні вистави
Є також багато інших культурних пропозицій, таких як:
- Курси танцю сальса та курси балканського танцю
- Мовне кафе та жіноче кафе
Є щось підходяще для всіх. Щорічні основні моменти в цій галузі є День біженців У червні і наш Літня вечірка у вересні.
Курси з інтеграції
У нашому відділі курсів німецької мови ми пропонуємо Загальні інтеграційні курси і Інтеграційні курси з грамотністю В тому числі. Один з них Курс грамотності це спеціальний інтеграційний курс для іммігрантів, які не вміють писати та читати німецький алфавіт. Ви будете вивчати німецьку мову і німецький алфавіт одночасно. У Німеччині використовується латинська писемність. Федеральне відомство з питань міграції та біженців (Federal Office for Migration and Refugees) просуває ці курси. Абревіатура Федерального відомства - BAMF (англ.).
Всередині Загальний курс Вивчайте німецьку мову за 600 уроків. Після цього можна вивчати німецьку мову на мовному рівні В1 і В1 Мовні курси можуть бути завершені на певному рівні. Ось мовні рівні мови Загальноєвропейські рекомендації (Common European Framework of Reference). Абревіатура є До речі, про ГЕР. Є шість різних рівнів для мовних рівнів: від А1 до С2. Рівні показують, наскільки добре ви можете говорити іноземною мовою.
Додаткова інформація: www.bamf.de/Integrationskurse
Інтеграційні курси закінчуються цими фінальними тестами:
- Німецький тест для іммігрантів. Абревіатура є DTZ (англ.).
- і Живе в Німеччині. Абревіатура є У "ЛіД".
Зареєструватися на інтеграційний курс можна тільки особисто в нашому офісі.
Шановні шукачі порад!
Консультація з питань міграції для дорослих призначена для супроводу новоспечених іммігрантів на шляху до німецького суспільства. Консультація безкоштовна та конфіденційна. Ми підтримуємо людей там, щоб вони також могли скористатися своїми правами. Ми також закликаємо людей діяти самостійно у всіх сферах життя, наскільки це можливо.
Скористатися консультацією можуть не тільки мігранти та покійні емігранти. Консультування також доступне для біженців у процедурі надання притулку. Це стосується біженців з Перспектива залишитися, які прибули до Німеччини до 31 липня 2019 року. Зовнішня перспектива означає, що люди з інших країн, швидше за все, залишаться в Німеччині на більш тривалий період часу. Це стосується біженців з:
- Еритрея (Eritrea)
- Сомалі
- Сирії
- Іранська республіка
- Іраку
І порада для біженців з місцем проживання, які приїхали до Німеччини з 1 серпня 2019 року. Це стосується біженців з:
- Еритрея (Eritrea)
- Сирії
Відставні члени сім'ї також можуть скористатися консультацією.
Консультації доступні на ці теми
- Вивчайте німецьку мову, інтеграційні курси
- житловий фонд
- Дитячий садок, школа, освіта
- Професія, робота
- Юридичні питання: Закон про проживання, Закон про соціальне забезпечення: Візьмемо, наприклад, центр зайнятості. Національне право, трудове право або цивільне право
- Сім'я та освіта, соціальне середовище та дозвілля
- Проблеми зі здоров'ям, досвід насильства, травми: Наприклад, досвід війни. інвалідність
- подальші консультаційні центри та послуги з надання допомоги
KiJu області
IBZ є визнаним постачальником допомоги дітям та молоді. У відкритому Дитячо-юнацька зона (KiJu) у нас є пропозиції та проекти для всіх дітей та підлітків від 0 до 27 років. Абревіатура для дитячо-юнацької зони - У "КіДжу". Приєднатися може будь-хто. Не має значення:
- Яку релігію має людина?
- Чи є хтось багатим чи бідним.
- Яку стать має людина.
Найважливішою особливістю відкритої дитячо-юнацької зони є те, що кожен добровільно бере участь у пропозиціях та заходах.
Політична безперервна освіта в IBZ
Це Міжкультурна просвітницька робота Будинок Миру є визнаним державою інститутом політичної освіти дорослих. Абревіатура є IBF (англ.).
Ми пропонуємо курси, інформаційні заходи та дискусійні заходи на такі теми:
- Імміграція та інтеграція
- Яскрава демократія ⁇ участь та належне поводження з різними засобами масової інформації
- Права людини та політична культура
- Міжнародна політика
- Зміна клімату та розвиток ⁇ що можна зробити на землі? Що ви можете зробити по всьому світу?
- Зміни в структурі населення
Курси та заходи IBF призначені для:
- біженців
- мігранти
- і Кольорові люди. Це люди, до яких погано ставилися через колір шкіри.
- та всіх інших зацікавлених осіб віком від 16 років
Участь у наших заходах та курсах зазвичай безкоштовна. Це також повинно дозволити людям з невеликими грошима або без них відвідувати заходи та курси.
Переклад: Тобіас Бергер; Дата проведення: лютий 2024 року;
Офіс легкої мови Бетел: www.leichtesprache-bethel.de